Precisamos de mais um dia para terminar a muralha.
Ne bismo više trebali kupiti ni krišku, potrošiti ni novèièa, dok ne stavi crnce na taj zid.
Não devíamos comprar nada. Até ele pendurar uns retratos de negros.
Pošto pomeriš taj zid, holo-apartmane sa sprata æeš morati da spustiš dole.
É claro depois de você mover a parede, suas holosuítes no segundo nível vão ter que descer.
Sada je taj zid laži srušen da bi ovaj sud napokon mogao uvidjeti istinu i, nadamo se, pomoæi ovom èovjeku.
Agora, esta parede de mentiras foi derrubada... para que este tribunal possa finalmente ver a verdade... e que, roguemos, não desvie seus olhos dela.
Znala sam da mi se ne svida taj zid!
Eu sabia que não gostava daquela parede.
Taj zid... koji je postao razlog brojnih tenzija... i previranja...
Esse muro... que se tornou o foco de tanta tensão... e desordem...
Mora da je išao brzo kad je probio taj zid.
Ele devia estar muito rápido para se esmagar naquela parede.
Svake godine taj zid je rastao i postajao jaèi dok na kraju nije postao neprobojan.
Todo ano esse muro ficava mais alto e mais forte... até ficar impenetrável.
Biti æu prva djevojka koje æe prepuzati taj zid.
Eu vou ser a primeira garota em cima daquele muro.
Samo ga položite uz taj zid i moji momci æe se pobrinuti za to.
Não é linda? Abaixem e a enconte contra aquela parede.
I nitko još nije preskoèio taj zid.
Ninguém nunca vai ganhar esta discussão.
Dobiješ glasnu eksploziju, vidljivu ali nedovoljnu da srušiš taj zid.
O tipo de explosão que você vai ter, é um clarão, uma explosão. Mas um clarão não vai derrubar essa parede.
Budite spremni kada taj zid bude pao.
Só esteja pronto quando aquele muro cair.
Sve što želiš za nas je taj zid.
Tudo o que você quer é este muro.
Cenimo tvoju pomoæ, ali ako nam kažeš gde je taj zid, mogli bi sami da potražimo svitak.
Agradecemos a sua ajuda, mas se nos disser onde esta muralha está, poderemos encontrar este pergaminho sozinhos.
Neæemo više da udaramo u taj zid.
Não vamos chutar essa parede de novo.
Moramo da probijemo taj zid da doðemo do prostora izmeðu.
Vamos pelo espaço que tem entre as paredes.
Misli da æemo ujutro srušiti taj zid.
Ele acha que passaremos pela parede de manhã.
Misliš li da ne mogu ofarbati taj zid s tobom odavdje, varaš se.
Se acha que não posso pintar a parede com você, daqui, está muito enganado.
Jer svakog èasa, može da pukne taj zid, a ti me gledaš tim pogledom.
Porque, de vez em quando, há uma rachadura na parede e você me olha assim.
I dalje želim da srušiš taj zid.
Ainda quero que derrube a parede.
Kada srušimo taj zid, ispod smo.
Explodimos aquela parede, estamos embaixo dele.
Taj zid nam samo omoguæava da ignorišemo nasilje i nepravdu, dok je za njih dole mir u svijetu samo lijepa maštarija.
O muro só faz que ignoremos a violência e injustiça de lá. E faz a paz mundial não ser mais que o sonho de uma concorrente bonita.
Želio bih da taj zid bude malo višlji.
Eu queria levantar um pouco mais esta parede.
Taj zid treba da se izgletuje.
Aquela parede ainda precisa ser pintada e texturizada.
Ali kad to ostvarimo, lica æe nam doæi na taj zid, meðu sve te ostale legende!
Mas quando a gente fizer... é para ir para a parede e virar lenda!
A ove godine mi æemo uspjeti doæi na taj zid.
E este ano... iremos para a parede.
Strah od zemljanika i gradi taj zid.
O medo dos terra-firme está erguendo aquele muro.
Tako glupo sa moje strane da te podignem i pritisnem uz taj zid.
Fui tão estúpido de te colocar contra aquela parede.
Budi oprezan ako stavljaš èavle u taj zid, Amos, jer kad je Graeme pokušao ovde staviti policu, pogodio je strujni kabel.
Só tome cuidado ao colocar pregos nessa parede, Amos, da última vez que Graeme tentou por uma prateleira aí, - acertou um cabo de força.
Njihova vojska se krije iza zida zbog straha od istrebljivanja, a taj zid nam prkosi veæ 70 godina.
Seu exército se esconde atrás de muros por medo de extermínio, um muro que nos desafiou e rejeitou por 70 anos.
Pronašao sam tunel koji bi mogao biti koristan ako pronaðemo naèin da srušimo taj zid.
Achei um túnel que pode ser bem útil se acharmos um jeito de derrubar aquele muro.
. = = Pa im je potrebno samo nekoliko minuta do dobiti kroz taj zid.
Precisaram só de 1 min. para quebrar a parede.
Niko nije uspeo da probije taj zid.
Nunca conseguir quebrar aquela barreira. Se quiser tentar...
Preporuèujem ti da skreneš pre nego što udariš u taj zid.
Recomendo que desvie antes que bata no muro.
Bolje ti je da popraviš taj zid ili si u velikoj nevolji.
É melhor consertar minha parede, senão...
Taj zid, preseca plafonske ploèe baš po sredini.
Aquela parede divide a telha ao meio.
Neæeš moæi da je imaš dok ne skloniš taj zid.
Não pode realmente ter uma até baixar suas defesas.
Taj zid nas je održavao mladima, sada smo propali!
Aquele muro era o que nos mantinha jovens.
I dalje ne verujem da sam rukama probio taj zid.
Não acredito que quebrei a parede.
Ovo je taj zid koji je spominjala šefe?
Ela estava falando desta parede, delegado?
Iako znam da mi neæeš poverovati, jednog dana neko æe se pojaviti ko æe srušiti taj zid koji si sagradio oko svog srca.
E mesmo sabendo que não acredita em mim, um dia irá aparecer alguém que vai quebrar essas barreiras que você construiu em torno do seu coração.
Koliko jako si udario glavom u taj zid?
Quão forte você bateu a cabeça na parede?
Taj zid... Da li on treba da zadrži van onog stvora?
Aquela parede é para manter aquela coisa longe?
Zapravo, veliki deo borbe za građanska prava kroz vekove bio je da probije rupu kroz taj zid i počne da hrani one ljudske stvari kroz taj zid i da od njih napravi zakonski osobe.
De fato, grande parte da luta por direitos civis dos últimos séculos foi travada para fazer um buraco nessa muralha e trazer essas coisas humanas para o outro lado, para se tornarem pessoas jurídicas.
Veoma je važno glasati da bismo srušili taj zid srama.
É muito importante votar para que possamos derrubar esse muro da vergonha.
Čitam polako da bih se setila sebičnog džina, kako je najzad srušio taj zid i pustio decu da se slobodno igraju u njegovom vrtu.
E eu leio lentamente para lembrar do Gigante Egoísta, como ele finalmente derrubou aquele muro e deixou que as crianças corressem livres pelo seu jardim.
1.9950969219208s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?